博洛尼亞兒童書展2024|港參展插畫家:歐美童書趨政治正確 市場大 報酬較港高
【明報專訊】說到意大利,往往想起中部羅馬、佛羅倫斯等歷史名城,但原來朝北方走,有歐洲第一所大學——於1088年創立的博洛尼亞大學(Università di Bologna)。博大坐落於博洛尼亞市區,是意大利首屈一指的學府,至於區內仍保留中世紀城市面貌。教育無分大小,孩子牙牙學語時,父母就要教授語言和家庭倫理,童書有時也幫得上忙。博洛尼亞兒童書展自1964年開始,一年一度,無論大學、童書,在博洛尼亞都是大學問。
60年商貿平台 設插畫比賽
就算家長沒有閱讀習慣,仍希望孩子多讀書,學習外語或培養專注力也好,總之不要「電子奶嘴」上癮。兒童閱讀的書籍主要分為兒童文學和繪本,顯然後者多圖少字更受孩子歡迎,畢竟發明文字之前原始人就用洞穴壁畫溝通,圖像似乎比起文字更原始、更本能。
兒書繪本在出版業界發展成熟,有60年歷史的博洛尼亞兒童書展主要是商貿平台——出版社追逐童書繪本的明日之星,作家和插畫家渴求魚躍龍門的機會。在博洛尼亞兒童書展,創作者不但可跟出版社直接溝通,亦可手持個人作品集請教業界前輩;展內細分不同對象、年齡、類別的出版刊物,亦有插畫比賽,讓創作者提交作品;另外展方特設一道白牆,牆上可以貼上自己的插畫、畫稿和聯絡方法等,只要有人感興趣就可隨時聯絡。
香港館進駐 8插畫家參與
香港館自2014年開始參與博洛尼亞兒童書展,香港出版社、印刷商和出版物可以接觸到外國出版社,洽商翻譯版權和印刷機會。今年「騰飛創意——香港館」由香港出版總會及香港印刷業商會合辦,創意香港贊助,其中有個特別之處——8名由「飛躍繪本」計劃選出的插畫家亦有份參與。
「飛躍繪本」計劃由創意創業會主辦,創意香港贊助,8名插畫家之一彭康兒(Bonnie Pang)最近獲得日本國際漫畫獎銀獎,得獎漫畫《時間列車》是她首本創作的實體漫畫,她平常畫得最多倒是繪本。她的facebook逾2萬人追蹤,Instagram逾28萬粉絲,最常更新的是插畫系列IT Guy & Art Girl,用繪畫記錄生活日常,特別是與從事IT行業的丈夫相處點滴。
說起自己的繪畫路,她嘴邊總掛着「幸運」一詞。最初修讀美國Academy of Art University的遙距課程時,其實是主修visual development(視覺開發),為遊戲、動畫和電影設計人物、背景等素材,打算畢業後到像彼思(Pixar)的動畫工作室工作。豈料海外中介公司看到她在網絡的作品集後,招攬她為所配對的出版社繪畫繪本插畫,繼而合作至今。
工作流程方面,通常出版社已有作者構思內容和字句,並決定好全書頁數和每頁內容,Bonnie的工作就是在每一頁畫上相應插畫,也有自由決定圖文排版。
她為繪本畫圖多年,總有一兩本印象深刻。The Usborne Book of Night Time是一本資訊類型的童書,向小朋友講述夜晚會發生的事,「會畫在城市裏面不同人可能做了什麼,在那間屋的窗裏面他又做過什麼」。因為畫圖時牽涉大量細節,「我從來沒有試過畫一本書花了這麼多時間,但是畫出來的效果就真的很滿意」。
另一間出版社專門改編既有流行文化產品成童書版本,譬如《寶貝智多星》(Home Alone)和《E.T. 外星人》。Bonnie負責繪畫的Ferris Bueller’s Day Off則改編自1980年代美國喜劇電影《咪走堂》(Ferris Bueller’s Day Off),講述高中生主角逃學,嬉笑打鬧遊歷芝加哥,「為了畫這本書,我特意翻看了這套戲一次,就好像在做它的二次創作」。
歐美童書趨政治正確 報酬比港高
她回看近年所接到的童書工作,發覺歐美童書愈來愈注重政治正確,譬如呈現女權、平等主題,她之前也畫過一本列出歷史上傑出女性的童書。另邊廂,童書的人物膚色更注重多元,她起初投身行業時並未留意,後來慢慢熟習歐美出版社的要求。部分出版社會列明要有有色人種;若人物膚色未夠多元,有些出版社會提醒她更改部分角色的膚色,或增加特定有色人種的比例。不過相較香港,她還是覺得歐美出版社和中介公司比較尊重插畫家的畫風和想法。
Bonnie稱並不抗拒為童書畫插畫,畢竟為她帶來穩定收入,即使中介公司抽佣佔一定比重,但歐美童書市場足夠大,報酬仍比香港高,支持她將興趣變成職業。只是一直為他人作嫁衣裳,幫助出版社或作家呈現心目中的故事,其實她自身也有故事想講。
「飛躍繪本」計劃讓8名插畫家參加博洛尼亞兒童書展一個比賽,提交串連成一個故事的5幅插畫,尋求出版機會。不過Bonnie透露,已經得知他們今次並未得獎。
去年她參加「港漫動力」計劃,出版第一本自創實體漫畫《時間列車》,Bonnie將其提交到展內比賽。這反映漫畫跟繪本的定義模糊,漫畫創作不一定重視故事結構,如法國漫畫家 Christophe Chabouté的《樹下長椅》(Un Peu de Bois et d’Acier);繪本對象取決於作者,既可面向兒童又可面向成人,如台灣繪本作者幾米。因此Bonnie提到歐美便有以圖像小說(graphic novel)統稱這一類型的作品。
港印刷多出版少 市場細難入行
Bonnie隨身帶備一本簿仔,隨時記下思緒、想法,一直繪畫童書的她,希望將來創作的受眾是成熟一點的讀者,做「可能看完之後會溫暖別人的心」的創作。她說若要在香港投身創作兒童繪本,首先要在出版業界有人脈,或自資出版第一本繪本,讓行內人認識;外國有較多渠道讓插畫家入行。「騰飛創意——香港館」項目籌委會副主席任澤明(圖)認為「其實是雞和雞蛋的問題」,關乎整體產業。他也是一家專門印刷世界各地童書的印刷公司執行主席,他指出儘管成人書減少出版,但兒童閱讀需求一直有增無減。香港和內地更是世界童書主要生產基地之一,例如任澤明的印刷公司每年印刷過億本童書,而不少香港印刷公司的總部設於香港,工廠坐落內地和東南亞。
事實上是印刷多,卻出版少。任澤明解釋,香港整體兒童繪本作家少,所以出版繪本款式單一,書店自然較多引入外國童書。可是沒有市場需要,香港繪本作家也難以入行,唯一解決方法只能「做大個餅」。任澤明也坦言「香港市場好細」,即使內地童書市場近年做起,但是不完全開放予香港出版社;外地出版社亦有其要求,需要在外國找到適當的發行途徑才會成功。
相關閲讀:【DIY藝術創作。兒童手作圖書】親子小手作 穿梭現代藝術時期 了解藝術家背後故事 寓教於樂
博洛尼亞兒童書展
日期:4月8至11日
地址:BolognaFiere Viale della Fiera, 20-40127 Bologna BO, Italy
文:嚴嘉栢
編輯:林曉慧
設計:賴雋旼
[開眼 一場show一次旅行]